-
Posted: 2008 11 21 20:30
1
用言连体形+わけだ
表示客观事物引出的理所当然的结果,即“理所应当~~~”
熱が四十度もあるのですから、苦しいわけです。
2 动词ない形+わけが(は)ない。
表示“按理不该~~~~”“没有道理~~~~~~~~~”
あんな幼い子に難しい論議が分かるわけがない。
3 动词连用型+わけには+いかない
表示在某种客观条件下“不能”
今日は忙しいので、映画を見
-
Posted: 2008 11 21 18:25
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 21 17:12
ああでもないこうでもない
意味:
(原意:这也不是,那也不是。)这也不行,那也不行。这也不好,那也不好。
例文:
彼女はああでもないこうでもないで困ります。/这也不行,那也不行,她真叫人为难。
愛敬がある
読み:
あいきょうがある
意味:
可爱。讨人喜欢。
例文:
愛敬のある子供。/可爱的孩子。
彼女は目元に愛敬がある。/她得眼睛长得招人喜欢。
-
Posted: 2008 11 21 11:10
打招呼的用语也需分场合,牢记下面的短句,在不同场合下即能脱口而出咯~
▼人に出会ったとき……
(午前)おはようございます。
(午後)こんにちは。
(夜) こんばんは。
(社内)お疲れさまです。
(社外)いつもお世話になっております。
▼初めて会ったとき……
はじめまして。○○と申します。
初めてお目にかかります。
▼久しぶりに会ったとき……
-
Posted: 2008 11 21 11:03
親指姫(おやゆびひめ)
昔々、一人ぼっちの女の人が、魔法使(まほうつか)いに頼みました。
「私には子供がいません。小さくてもかまわないので、かわいい女の子がほしいのです。」
すると魔法使いは、種(たね)を一粒(ひとつぶ)くれました。
おんなのひとが種を撒(ま)くと、たちまち芽(め)が出(で)て、つぼみが一つ膨(ふく)らみました。
「まあ、なんてきれいなんでしょう。」
-
Posted: 2008 11 20 20:10
http://pic.hjbbs.com/doc/200811/338349.gif
[pic.hjbbs.com] なんとなくズタズタに切り刻まれて、痛みをつけられそう…
解说:
キリギリス:蝈蝈儿
ズタズタに切り刻む:剁碎
蝈蝈儿的日语发音不觉让人感受到像是在被人剁碎,隐约还有阵阵的痛…
[pic.hjbbs.]
-
Posted: 2008 11 20 19:24
「山のあなたの空遠く、幸い(さいわい)住むと人の言ふ」という歌だあったが、幸せは山のあなたにあるのではない。
いま、ここで幸せでなければ、あなたはいつまでたっても幸せにはなれない。なぜなら、未来の幸せは永遠に未来の幸せに過ぎないから 多くの人抱える心の不満や空しさは、「いま、ここ」に生きられないことから派生していると言ってよい。
あなたも自分のことを振り返ってみて欲しい。
過去
-
Posted: 2008 11 20 19:18
33、社外文書ー2(通知)
(ミスを謝る)
*大洋商事の営業一課の部屋で
小川 :李さん、これは李さんが出したものですね。
李 :どれですか。あ、来月の展示会の案内…、そうです。あれ、でも、どうして戻ってきちゃったんだろう。
小川 :あて先の住所が不完全だったようですよ。ほら、東京都中野区、で終わって次ぎがないから…。
李 :え。あ、いけない。思い出した。グ
-
Posted: 2008 11 20 19:18
32、社外文書ー1(案内)
(案内状を上司に見てもらう)
*大洋商事の営業一課の部屋で
田中 :課長。今、お時間、よろしいですか。
伊藤 :いいですよ。何ですか。
田中 :来月の展示会の案内状が、印刷から上がってきましたので、発送する前に一度、目を通して頂けますか。
伊藤 :あ、できてきたんですね。どうですか。
田中 :いつもより少し字を大きめにしましたん
-
Posted: 2008 11 20 19:16
31、手紙
(同僚に書き方を尋ねる)
*大洋商事の営業一課の部屋で
李 :今、ちょっといいですか。
小川 :はい、何でしょう。
李 :お忙しいところ、申し訳ございません、手紙の書き方について教えていただきたいんですが…。
小川 :手紙ですか。いいですよ。李さん、日本の手紙は初めてですか。
李 :はい、前に友達から、お正月の手紙をもらったことはあるんで
-
Posted: 2008 11 20 16:47
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 18 12:09
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 17 19:13
口语中经常要说~~淡有事总用不对~~看到有人总结 分享一下~~:z23
1.お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。
2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。
3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。---更客气一些。
5.お手数を掛けました。---
-
Posted: 2008 11 17 19:00
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 17 18:49
我想再多做点一级的听力,但是手上只有真题的,网上也下不到什么模拟题之类的...
如果哪位英雄手上有,或者知道哪里可以下的,告知小弟一声,感激不尽!!!!1
:z08 :z25 :z25
-
Posted: 2008 11 14 21:56
お待たせました。これから、“もの”の使い方だよ。
1“用言连体形+ものだ ”
表示对客观事物进行说明,解释。
人生は長いものだ。
金というのはすぐなくなるものだ。
2
“动词连体形+ものだ”
表示说话者对客观事物的看法,主张,说明按道理应该怎么样。
学生というのは本来勉強するものだ。
大人の言うことは聞くものだ。
3“动词连用行+ものではない”
表示说
-
Posted: 2008 11 14 21:56
お待たせました。これから、“もの”の使い方だよ。
1“用言连体形+ものだ ”
表示对客观事物进行说明,解释。
人生は長いものだ。
金というのはすぐなくなるものだ。
2
“动词连体形+ものだ”
表示说话者对客观事物的看法,主张,说明按道理应该怎么样。
学生というのは本来勉強するものだ。
大人の言うことは聞くものだ。
3“动词连用行+ものではない”
表示说
-
Posted: 2008 11 14 19:07
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 13 23:41
今晩はちょっと疲れたので、もの の使い方は次回差し上げて。どうも、すみません。
-
Posted: 2008 11 13 18:29
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 12 02:14
★★★◢◣【★恒博国际代 办留学QQ27213499国外文 凭证明★】◢◣★★★
(助您)★出国留学之路★留学回国之路★创业之路★★★ 提供百于所:中国 英国 美国 法国 德国 泰国 韩国 新西兰 新加坡 马来西亚 澳大利亚 俄罗斯 加拿大 爱尔兰 丹麦 澳洲 瑞士 荷兰 日本 大专文 凭,大学文 凭,专科文 凭,本科文 凭,硕士文 凭,博士文 凭,国外学历认证,公证,留学回国人员证明,
-
Posted: 2008 11 12 02:14
★★★◢◣【★恒博国际代 办留学QQ27213499国外文 凭证明★】◢◣★★★
(助您)★出国留学之路★留学回国之路★创业之路★★★ 提供百于所:中国 英国 美国 法国 德国 泰国 韩国 新西兰 新加坡 马来西亚 澳大利亚 俄罗斯 加拿大 爱尔兰 丹麦 澳洲 瑞士 荷兰 日本 大专文 凭,大学文 凭,专科文 凭,本科文 凭,硕士文 凭,博士文 凭,国外学历认证,公证,留学回国人员证明,
-
Posted: 2008 11 12 22:51
谁有没有新增一级语法呀
-
Posted: 2008 11 12 22:49
我听力只得30 分。怎么练习呀,能提高点。感觉像听懂了,但答案就是错。
-
Posted: 2008 11 12 22:47
每天一练的听力很好哦,快来听听吧
-
Posted: 2008 11 12 22:43
请问,一个女生去日本读什么专业比较好呀,我理科不好。
-
Posted: 2008 11 12 22:40
大家好。能不能告诉我 做阅读题有什么技巧。谢谢
-
Posted: 2008 11 12 21:53
1 用言的连体形+ こと
可使该用言体言化,并表示该用言限定的意义内容。
日本語を教えることは難しいです。
2 体言+の+こと
表示“与~~~~~有关的事”
あなたのことは一生忘れない。
3动词连用形+ ことになる
表决心,决意;即“决定~~~”特指客观的决定,与主观意志无关
今日から、タバコをやめることにします。
4 动词连体形+ことになる
-
Posted: 2008 11 12 19:08
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 12 18:01
「おまえの手紙はたいへんうれしい。しかし返事がなかなか書けない。時間があっても、私を熱情にまでかりたてる語学への愛情が、休息をあたえないから」。トロイの遺跡の発掘で知られるシュリーマンが、妹に送った手紙だ。「私は今では一五か国語を話したり書いたりすることができるようになった」(「古代への情熱」岩波文庫?村田数之亮訳)。
“收到你的来信,很高兴。可我一直没能回信。因为虽有时间,但对语言的钟
-
Posted: 2008 11 10 22:17
30、見送り
*大洋商事の応接室で
三浦 :本日わざわざお越し頂きまして、本当にありがとうございました。
木下:こちらこそ、お忙しいところお時間を取らせまして、恐縮です。本日は色々お話を伺いまして、大変参考になりまし
た。今後とも、よろしくお願い致します。
三浦 :こちらこそ、今後とも長くお付き合い頂きたいと存じます。
木下 :では、本日はこれで失礼させて
-
Posted: 2008 11 10 22:16
29、次回の約束
*大洋商事の応接室で
太田 :本日のところ、大体、以上でよろしいでしょうか。
伊藤 :そうですね。発売は、来年のゴールデンウィーク二週間前ということで、来週中にも本日の打ち合わせの結果を
踏まえたスケジュールの原案をお待ちいたします。
太田 :細かい調整はその後になりますが、広告に関しては早めに一度、担当を、こちら様に伺わせますので、よろしく
-
Posted: 2008 11 10 22:15
28、用談
(話を切り出す)
*大洋商事の応接室で
木下 :先日、私どもで例の新商品の開発に関する会議がございまして、御社のサンプルをめぐって、なかなか活発な論
議が交わされました。
三浦 :そうですか。で、評判の方はいかがなものでしょうか。
木下 :ええ、おかげさまで非常に評判でして、これはひょっとしたら近来ないヒットになるんではないかという意見も出た
-
Posted: 2008 11 10 17:55
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 10 15:12
请留下邮箱,我会给大家发过去的。
-
Posted: 2008 11 09 18:30
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 08 11:14
广州天津南京办理国内外文凭QQ252311188学历认证新加坡澳大利亚加拿大美国英国法国新西兰德国日本韩国马来西亚爱尔兰芬兰瑞典丹麦挪威文凭毕业证成绩单,回国留学证明,雅思,托福,存款证明,存单,二代身份证,结婚证, 联系人:赵磊,Email:252311188@qq.com 诚邀加盟代理!
本公司以质量,诚信为第一位,真诚的为广大有需要的人士办理以下业务/办理学历证书地区学院:
***
-
Posted: 2008 11 07 20:32
1 今の仕事は楽しくて結婚する事を考えないが、結婚したくないわれではない
这句话能翻译成:不是不想结婚,而是现在的工作很开心,不考虑结婚的事
2冬天暖和,夏天也不热
冬は暖かくて、夏はあつくない
冬も暖かいなら、なたも熱くない
哪句是正确的啊
3 对老师不应该用粗暴的语言
先生にはそんなに乱暴な言葉を使うはずはない
4必ずしも悪いわけではない
这句
-
Posted: 2008 11 07 18:08
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 06 18:21
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 06 18:21
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 05 18:01
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 05 18:01
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 04 22:00
27、紹介
上司の紹介(初対面の者同士は名刺交換)
*大洋商事の応接室で
太田 :失礼致します。
伊藤 :お待ちしておりました。どうぞお入り下さい。わざわざお越し頂きまして、恐れ入ります。私どもの部長の三浦でご
ざいます。
三浦 :大洋商事営業部長の三浦でございます。本日はお忙しいところわざわざお越し頂きまして、恐れ入ります。
木下 :どうもご丁寧
-
Posted: 2008 11 04 21:59
26、客の訪問を受ける
(客の訪問を取り次ぐ)
*大洋商事の営業一課の部屋で(内線が鳴る)
小川 :はい、営業一課です。
受付 :受付です。ただ今受付に、日本商事の太田様がお見えになりました。いかが致しましょうか。
小川 :わかりました。すぐ参ります。(内線を切る)
小川 :課長、日本商事の太田課長がお見えになりました。
伊藤課長:あ、お見えになっ
-
Posted: 2008 11 04 18:55
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 04 18:55
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 03 02:59
国际证件客服QQ463020996专业办理国内外文凭雅思托福成绩单认证
1.专业办理国内外文凭,雅思托福成绩单及大使馆回国证明 学历认证等 为您安心回国找工作解除后顾之忧。
2.各种车辆手续的咨询办理
3.旅游 商务签证;一年多次往返
4.各地资格证,烫金制版,印刷
5.办理高等院校毕业文凭学历档案,英语四六八级证书及日语等级证书
6.办理银行卡.各行网上银行卡.U盾
可根据客户
-
Posted: 2008 11 03 20:23
まさか人が試験に落ちるとは思わなかった。それは本文です。
まさか人が試験に落ちない?これは私が作った句だ。第二句はいいの?
よくなければ、どうして ”思う” を加えるの?
-
Posted: 2008 11 03 19:11
25、電話ー13
(間違い電話がかかるー1)
*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)
吉田 :はい、大洋商事営業一課でございます。
客 :あ、失礼しました。間違えました。
(間違い電話がかかるー2)
渡辺 :はい、大洋商事営業一課でございます。
客 :私、先日お宅でバッグを頂いた者なんですけど、担当の方、いらっしゃいますか。
渡辺 :恐れ入り
-
Posted: 2008 11 03 12:04
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 03 12:04
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 11 01 23:28
由于我是自学日语,所以J-TEST真题上的一些问题没办法找人问
请各位前辈赐教
1.あした、天気がよかったら、買い物にいきましょう。
此句中的よかっ为什么不能用いい
2.キムさんのつくったケーキがれいぞうこの中にあります。
此句中的用の/が的地方可以为什么不可以用で,で不是也可以表示执行动作的主体吗
3.そんな寒いところに行くのはやいです。
此
-
Posted: 2008 10 31 17:59
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 31 17:59
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 30 19:01
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 30 19:01
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 30 17:32
比如说,在提前买一张车票时,为何答案是后者呢?请教大家,谢谢
-
Posted: 2008 10 30 14:36
一 彼は寝っていながら、本を読んでいます
彼は寝って本を読んでいます
二 バスで行くこともあれば、電車で行くこともあります
バスで行ったり、電車で行ったりします
三 できるときにしっかり勉強すればいいわ
できる時にしっかり勉強するほうがいいわ
違うところがあったら、ぜひ教えてください
ありがとうね
-
Posted: 2008 10 30 11:50
24、電話ー12(社内の電話)
(社員旅行の件で総務課から内線電話がかかる)
*大洋商事の営業一課の部屋で(総務課からの内線電話がかかる)
吉田 :はい、営業一課です。
総務課 :総務課の新井です。お忙しいところ、すみません。社員旅行の件なんですが、営業一課の担当の方、お願い
できますか。
吉田 :はい、少々お待ち下さい。担当の渡辺さんと代わります
-
Posted: 2008 10 30 11:49
23、電話ー11(電話を回す)
(かかってきた人に電話を回す)
*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)
田中 :はい、大洋商事営業一課でございます。
佐々木:私、大倉産業の佐々木と申します。
田中 :あ、佐々木さん、田中です。いつもお世話になっております。
佐々木:あ、田中さん、いつもお世話になっております。先日はどうもありがとうございました。
田中
-
Posted: 2008 10 29 18:33
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 28 21:04
1.「族」的基本含义
同一血统的人,宗族。
例:漢族、朝鮮族、大和民族等。
2.「族」的其他含义
伙伴、一伙、朋友、家伙(们)等,多用于贬义。
例:親指族、暴走族、ほたる、窓際族
(1)「親指族」
「親指(おやゆび)」是汉语的大拇指之意。「親指族」是指在日常生活中能够熟练地高频率地使用手机打电话、发短信、上网等的年轻人。
(2)「カウチポテト族」/「カウポテ族」
-
Posted: 2008 10 28 21:03
現在の流行っている言葉
改革開放……99%の中国人はこれが「幸運」と同じ意味だと思っている。
個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。
打的……一番伝染力のある香港語。(タクシーを拾う)
下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。(一時帰休)
上網……知識青年のモダンな遊び。(インターネットを利用すること)
大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されてい
-
Posted: 2008 10 28 20:51
★フェイスメーク 脸部彩妆
(自然彩妆的必备单品!!)
[pic.hjbbs.com]
1.フェイス パウダー 蜜粉
2.スティックチークス 腮红条
3.リキッド(リクイド)ファンデーション 粉底液
4.ベース クリーム 隔离霜
5.パウダーファンデーション 粉饼
6.チーク カラー 腮红
★メークアップツール
-
Posted: 2008 10 28 18:46
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 27 21:09
22、電話ー10(上司の家に電話をかける)
*伊藤課長の自宅で(電話が鳴る)
伊藤の妻:はい、伊藤でございます。
李 :奥様でいらっしゃいますか。私、会社でお世話になっております李と申します。お休みの日に大変恐縮です
が、伊藤課長はいらっしゃいますか。
伊藤の妻:はい。李さんでいらっしゃいますね。ただ今伊藤を呼んで参りますので、少々お待ち下さい。
-
Posted: 2008 10 27 21:07
21、電話ー9(上司の家族からの電話)
(上司の奥さんから電話がかかる)
*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)
(上司は電話中)
小川 :はい、大洋商事でございます。
伊藤の妻:いつもお世話になっております。伊藤の家内でございますが、お仕事中、まことに恐れ入ります。伊藤がいりま
したら、お願いできますでしょうか。
小川 :こちらこそいつも
-
Posted: 2008 10 27 17:46
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 26 20:55
20、電話ー8(電話で道案内する)
*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)
李 :はい、大洋商事営業一課でございます。
久保 :私、初めてお電話を差し上げます大成工業の久保と申します。
李 :恐れ入ります。お電話少々遠いようですが…。
久保 :申し訳ございません。これで聞こえますでしょうか。実は、大倉産業の佐々木様のご紹介で、明日そちら様にお
伺
-
Posted: 2008 10 24 22:42
19、電話ー7(電話を代わる)
*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)
吉田 :はい、大洋商事でございます。
佐々木 :大倉産業の佐々木と申します。いつもお世話になっております。田中さん、いらっしゃいますか。
吉田 :はい、田中でございますね。ただいま代わりますので、少々お待ち下さい。
佐々木 :恐れ入ります。
(吉田:田中さん、大倉産業の佐々木様からの
-
Posted: 2008 10 24 22:40
18、電話ー6(伝言を受ける)
*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)
田中 :はい、大洋商事営業一課でございます。
太田 :日本商事の太田と申します。
田中 :いつもお世話になっております。
太田 :田中さんでいらっしゃいますか。
田中 :はい、先日は色々とありがとうございました。
太田 :こちらこそお世話になりました。伊藤課長さんはいらっしゃいます
-
Posted: 2008 10 24 22:39
17、電話ー5(代わりに用件を聞く)
*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)
小川 :はい、大洋商事営業一課でございます。
白井 :先ほどお電話差し上げましたグリーン企画の白井です。たびたびで恐れ入りますが、伊藤さんは、お戻りでしょう
か。
小川 :申し訳ございません。伊藤はまだ戻っておりません。私でよろしければご用件を承っておきますが…。
白井 :そ
-
Posted: 2008 10 24 22:34
16、電話ー4(電話がほしいと伝言を受ける)
*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)
小川 :はい、大洋商事営業一課でございます。
白井 :グリーン企画の白井と申します。恐れ入りますが、伊藤さん、いらっしゃいますか。
小川 :課長の伊藤でございますか。
白井 :そうです。
小川 :あいにくでございますが、伊藤はただいま外に出ておりまして、帰社の予定は午後になっ
-
Posted: 2008 10 24 17:29
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 24 17:29
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 24 17:29
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 23 19:02
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 23 19:02
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10 23 19:02
***内容隐藏***
-
Posted: 2008 10